lunes, 26 de septiembre de 2011

Los momentos que compartimos, 2011


La traducción podría ser la efctuada por algún fotógrafo poeta, ¿no?

9 comentarios:

  1. Para mí, la traducción libre sería: "Los momentos que vivimos", pero si alguien opina algo diferente que lo diga ahora o que calle "forever". Bye

    ResponderEliminar
  2. Yo si hubiera sido Juan Ramón Jimenez hubiera puesto compartido porque lo encuentro más poético y, como sabes muy bien,

    "yo tengo el alma pura de un poeta
    y una próstata que me hace la puñeta"

    ResponderEliminar
  3. Y yo tengo la cadera jodida
    y es de una mala caída
    porque lo que la vida me ha dado
    hace que viva conformado
    y si hago fotografías
    es porque me da alegrías
    y si estoy mas aliviado
    es porque me han jubilado
    y cuando me levanto por la mañana
    hago lo que me da la gana
    y lo que hoy no me conviene
    lo dejo para el año que viene.
    Y el movimiento se demuestra andando..
    que te lo diga Fernando.

    ResponderEliminar
  4. ¡Que rima, que fondo,
    que lirismo e inspiración!.
    Ni Federico el poeta
    lo hubiera confeccionado
    con tan grande devoción.

    ResponderEliminar
  5. Con próstatas deprimidas
    y caderas revenidas,
    no hay poesía que valga
    por más que metáis la gamba.

    Dejaros de ripios chungos
    que las musas que os inspiran
    están tocando la flauta
    y han equivocado el rumbo.

    Olvidaros de cuartetas,
    quintillas y pareados.

    Echad la máquina al hombro,
    retratemos tonterías
    y almorcemos salchichón
    mientras dure la pensión.

    Que luego vendrá Rajoy
    y dejará en la mitad
    lo que estoy cobrando hoy.

    ResponderEliminar
  6. Se ve que sí. ¡Y mira que me lo advirtieron en los escolapios: "la ociosidad es la madre de todos los vios"! Dicho lo cual, si te descuidabas, el hermano Jose María te metía mano. La naturaleza humana, que es debil.

    ResponderEliminar
  7. Dos años despùés de cometido el desaguisado poetico qwe antecede, vuelvo al lugar del crimen y debo deciros una cosa: Dios no nos ha llamado por la cuestión rimada. Parecemos un "llibret de falla"

    ResponderEliminar
  8. Pués después de cinco años, yo creo que estos comentarios son lo mejor que hemos parido, que ya es decir...

    ResponderEliminar